Предложение на английском языке 1 2 типа. Условные предложения в английском языке

Использование коротких предложений в письменном английском позволяет быстро набросать мысли при составлении черновиков. Вместе с тем, снижают выразительность письменной речи.

Так, если вы сможете объединить простые предложения в более длинные и сложные, у вас появится больше способов для выражения своей мысли на письме.

Сочетая предложения, вы сможете лучше рассказать читателю о взаимоотношении различных вещей между собой и точнее донести смысл написанного до аудитории.

Давайте узнаем основные принципы, по которым следует объединять предложения в английском языке.

Союзы

Союзы представляют собой слова, которые позволяют соединить два предложения, не меняя их. : and, or, nor, but, yet, so, for. Рассмотрим пример отдельных простых предложений и пример сложного, образованного с помощью союзов:

  • Простые предложения:
    Jane cooked a dinner. — Джейн приготовила ужин.
    She served a big table in the dining room. — Она накрыла большой стол в столовой.
    Her husband failed to come home on time due to additional work. — Ее муж не вернулся домой вовремя, так как появилась дополнительная работа.
  • Сложное предложение с союзами:
    Jane cooked a dinner, and she served a big table in the dining room but her husband failed to come home on time due to additional work. — Джейн приготовила ужин и накрыла большой стол в столовой, но ее муж не вернулся домой вовремя, так как появилась дополнительная работа.

Согласование предложений

В английском языке существуют более сложные слова для связи предложений, которые похожи на вышеперечисленные простые союзы по действию. Значения этих слов могут частично совпадать, поэтому следует с осторожностью их использовать.

Consequently, therefore — следовательно, таким образом

Consequently и therefore обычно используются, когда определенным событиям предшествуют другие события. Примеры:

  • Простые предложения:
    Greg was preparing for his exam in organic chemistry for a month. — Грег готовился к экзамену по органической химии месяц.
    He was ready to answer any tricky question from the teacher. — Он был готов ответить на любой каверзный вопрос преподавателя.
  • Сложное предложение:
    Greg was preparing for his exam in organic chemistry for a month; therefore he was ready to answer any tricky question from the teacher. — Грег готовился к экзамену по органической химии месяц, поэтому он был готов ответить на любой каверзный вопрос преподавателя.

Moreover, in addition, furthermore — более того, в дополнение, также

Эти слова используются для аналогично союзу and, но с некоторым акцентом на первую часть предложения. Обратимся к примерам:

  • Простые предложения:
    Alexander is very good at math. — Александр очень хорошо знает математику.
    He learns playing the piano. — Он учится играть на фортепиано.
  • Сложное предложение:
    Alexander is very good at math; furthermore, he learns playing the piano. — Александр очень хорошо знает математику; более того, он учится играть на фортепиано.

However — однако, тем не менее

Похоже по значению на союз but, но используется обычно в более длинных предложениях. Например:

  • Простые предложения:
    Elizabeth failed to prepare for the exam properly due to her work. — Элизабет не смогла должным образом подготовиться к экзамену из-за работы.
    She was lucky and passed it successfully. — Ей повезло и она сдала его успешно.
  • Сложное предложение:
    Elizabeth failed to prepare for the exam properly due to her work; however, she was lucky and passed it successfully. — Элизабет не смогла должным образом подготовиться к экзамену из-за работы; однако ей повезло и она сдала его успешно.

In fact, indeed — фактически, на самом деле

По значению они похожи на союз and, но перемещают акцент на первую часть предложения, уточняя ее смысл. Примеры:

  • Простые предложения:
    Trish was a real success at the college championship. — Триш произвела фурор на чемпионате колледжа.
    She even broke the junior record in jumping. — Она даже побила юниорский рекорд по прыжкам.
  • Сложное предложение:
    Trish was a real success at the college championship; in fact, she even broke the junior record in jumping. — Триш произвела фурор на чемпионате колледжа; на самом деле, она даже побила юниорский рекорд по прыжкам.

Nevertheless — однако, тем не менее

Похоже по значению на союз but, но подчеркивает истинность сказанного в предыдущей части сложного предложения. Рассмотрим на примере:

  • Простые предложения:
    The car was riding well. — Машина ехала хорошо.
    When the road went on the rise, the engine began to miss. — Когда дорога пошла на подъем, двигатель начал терять обороты.
  • Сложное предложение:
    The car was riding well; nevertheless, when the road went on the rise, the engine began to miss. — Машина ехала хорошо, однако когда дорога пошла на подъем, двигатель начал терять обороты.

Then — затем

Служит для описания события, следующего после другого события. Например:

  • Простые предложения:
    Mary received several job offers this week. — Мэри получила несколько предложений работы на этой неделе.
    She estimated all of them carefully and chose the best one for her. — Она тщательно проанализировала каждое и выбрала наилучший вариант.
  • Сложное предложение:
    Mary received several job offers this week; then, she estimated all of them carefully and chose the best one for her. — Мэри получила несколько предложений работы на этой неделе, затем она тщательно проанализировала каждое и выбрала наилучший вариант.

Зная, как объединять простые предложения в более длинные и сложные, вы сможете более четко и красочно , так и в . Ваш английский станет намного интереснее и богаче; ваши собеседники и читатели это сразу заметят и оценят!

Добавить в избранное

Условные предложения (Conditionals )— это предложения с союзом if (если). Используются такие предложения очень часто как в русском языке, так и в английском. Например:

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж.

Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.

Это и есть условные предложения, которые в английском языке строятся по определенным схемам в зависимости от типа условия. Рассмотрим, какую структуру имеет любое условное предложение в английском языке.

Условное предложение состоит из двух частей (то есть из двух простых предложений, которые вместе образуют одно сложное предложение).

Одна из частей — это придаточное предложение с союзом if (если) , содержащее условие (Если погода будет хорошая, …) ; другая часть — главное предложение , которое содержит результат (мы пойдем на пляж) .

В английском языке, в отличие от русского, есть несколько типов условных предложений:

  • Zero Conditional (Условные предложения нулевого типа);
  • First Conditional (Условные предложения первого типа);
  • Second Conditional (Условные предложения второго типа);
  • Third Conditional (Условные предложения третьего типа).

The Zero Conditional. Условные предложения нулевого типа

Используются, когда мы говорим о событиях и явлениях, которые всегда истинны, реальны. Как правило, речь идёт о научных фактах, законах природы или привычных нам действиях. Если или когда условие будет выполнено, то действие произойдёт с вероятностью в 100%.

If + Present Simple, … Present Simple.

If you mix hydrogen and oxygen, you get water. / You get water if you mix hydrogen and oxygen.

Если соединить водород и кислород, вы получите воду.

If she goes to Moscow, she visits her sister. / She visits her sister if she goes to Moscow.

Если она едет в Москву, то она навещает свою сестру.

В данном случае мы точно знаем, что, если выполнить условие, то действие произойдет непременно. Если мы соединяем водород и кислород, то получаем воду. Если она едет в Москву, то обязательно навещает сестру. В таких предложениях союз if (если) легко заменяется на when (когда) , при этом смысл предложения остается прежним:

When she goes to Moscow, she visits her sister. — Когда она едет в Москву, она навещает свою сестру.

Структура условных предложений нулевого типа

Условные предложения нулевого типа имеют следующую структуру: в обеих частях предложения чаще всего употребляется (настоящее простое время). Также могут использоваться модальные глаголы, например, или .

If she goes shopping, she buys very expensive clothes. — Если она идёт за покупками, она покупает очень дорогую одежду. (она всегда так делает)
If I can’t fall asleep, I read . — Если я не могу заснуть, я читаю. (я всегда так делаю)

The First Conditional. Условные предложения I типа

Используются для выражения ситуаций, которые могут произойти в будущем с очень большой вероятностью. Реально и вполне возможно, что условие будет выполнено.

If + Present Simple, … Future Simple.

If the weather is fine, we will go to the beach. / We will go to the beach if the weather is fine.

Если погода будет хорошая, мы пойдем на пляж. / Мы пойдем на пляж, если погода будет хорошая.

Такие предложения также называют real future (реальное будущее ), так как вероятность того, что условие будет выполнено, очень высокая. Говорящий уверен, скажем, процентов на 90, что погода будет хорошая, и они пойдут на пляж. Но есть и вероятность (пусть небольшая, но все-таки есть), что погода испортится, и тогда они не пойдут на пляж.

Структура условных предложений I типа

Запомните, что условные предложения I типа имеют следующую структуру: в предложении-условии с союзом if (если) используется (настоящее простое время), в главном предложении-результате — (будущее простое время). Обратите также внимание, что обе части таких предложений на русский язык переводятся в будущем времени.

She will stay in Moscow if she gets a job. — Она останется в Москве, если получит работу.
If you buy some apples, I will make an apple pie. — Если ты купишь яблоки, то я приготовлю яблочный пирог.
If I have enough money, I will buy a new dress. — Если у меня будет достаточно денег, то я куплю новое платье.
If he comes , I will be
If he doesn’t come , she will be upset. — Если он не придёт, она расстроится.

Заметьте, что главное предложение может содержать вопрос:

Will we take a taxi if it rains ? — Мы возьмем такси, если будет дождь?

В главном предложении чаще всего используется Future Simple (будущее простое время), но также могут использоваться и модальные глаголы can , should , might , структура be going to . Или же главное предложение может быть повелительным.

If it doesn’t rain this afternoon, we can play tennis. — Если сегодня днём не будет дождя, мы можем поиграть в теннис.
If it rains , we should stay home. — Если будет дождь, нам следует остаться дома.
If it rains , I might decide to stay home. — Если будет дождь, я, возможно, решу остаться дома.
If it rains , we are going to stay home. — Если будет дождь, мы останемся дома.
Ask him to come if he calls .- Попроси его прийти, если он позвонит.

The Second Conditional. Условные предложения II типа

Условные предложения II типа относятся к настоящему или будущему времени. Используются для выражения ситуаций, которые с очень большой вероятностью не произойдут в будущем. Практически нереально, что условие будет выполнено (это условие вообще может не иметь ничего общего с действительностью, например, когда мы мечтаем о чем-то совершенно невозможном).

If + Past Simple, … would + глагол.

If I had enough money, I would buy a car. / I would buy a car if I had enough money.

Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил машину.

If I were you, I would accept his invitation. / I would accept his invitation if I were you.

Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.

Такие предложения называют unreal future (нереальное будущее ), так как вероятность того, что условие будет выполнено, крайне мала. Говорящий знает, что у него нет денег на покупку машины, и скорее всего они у него не появятся в ближайшем будущем, поэтому возможности купить машину у него нет, а вот желание есть. Но небольшая вероятность все-таки остается. Вдруг он получит наследство или выиграет в лотерею, и тогда желаемое исполнится.

Условные предложения II типа используются и в ситуациях, когда речь идёт о том, что невозможно в принципе: If I were you, I would accept his invitation. (Если бы я была тобой, я бы приняла его приглашение.) . Но я не ты, и никак не могу тобой стать, поэтому условие не может быть выполнено. Подобные предложения часто используются для того, чтобы дать совет, высказав свое мнение. А можно и просто помечтать, зная, что этому не суждено быть.

Структура условных предложений II типа

Условные предложения II типа имеют следующую структуру: в предложении-условии употребляется (прошедшее простое время), а в главном предложении-результате — would + глагол в начальной форме . На русский язык обе части переводятся с использованием частицы «бы».

If I had enough apples, I would bake an apple pie. — Если бы у меня было достаточно яблок, я бы испекла яблочный пирог.
We would come to your party if we had time. — Мы бы пришли на твою вечеринку, если бы у нас было время.
She would call him if she had his number. — Она бы позвонила ему, если бы у нее был его номер.
If you studied , you would pass the exam. — Если бы ты занимался, ты бы сдал экзамен.
What would you say if he asked you out on a date? — Что бы ты сказала, если бы он пригласил тебя на свидание?

Обратите внимание на следующую особенность, которая связана с употреблением глагола to be в условных предложениях II типа. В предложении-условии, как правило, используется форма множественного числа were со всеми лицами (If I were you, If he were, If she were, If it were ), так как в данном случае речь идёт о сослагательном наклонении (условие противоречит действительности и не может быть выполнено). Иногда в подобных предложениях можно встретить употребление was , но это характерно для разговорной речи. С точки зрения грамматики нужно were .

If I were you, I would study more. — Если бы я была тобой, я бы занималась больше.
If I were rich, I would travel all over the world. — Если бы я был богат, я бы путешествовал по всему миру.
If he were president, he would reduce taxes. — Если бы он был президентом, он бы снизил налоги.

В главном предложении-результате может использоваться не только would , но и другие модальные глаголы в прошедшем времени could , might , should :

If you studied , you could pass the exam. — Если бы ты занимался, ты мог бы сдать экзамен.

The Third Conditional. Условные предложения III типа

Условные предложения III типа относятся к прошедшему времени. Используются для описания ситуаций, которые бы произошли или не произошли в прошлом при определенных условиях. В данном случае мы говорим о прошлом, поэтому точно знаем, что условие не было выполнено.

If + Past Perfect, … would + have + III форма глагола.

If I had studied , I would have passed the exam. / I would have passed the exam if I had studied .

Если бы я занималась, то я бы сдала экзамен.

If I had invited him, he would have come . / He would have come if I had invited him.

Если бы я пригласила его, то он бы пришел.

Такие предложения называют unreal past (нереальное прошлое ), так как мы говорим о прошлом и знаем, что условие точно не было выполнено. Экзамен уже состоялся, и я его не сдала, потому что не занималась. Или два дня назад он не пришел на ужин, так как я его не пригласила. А теперь сожалею, ведь он бы обязательно пришёл, если бы получил моё приглашение. Но условие не выполнено, поэтому действие не произошло. Остается только сожалеть или, возможно, радоваться по поводу случившегося (чаще всего, конечно, сожалеть), а вот изменить уже ничего нельзя.

Структура условных предложений III типа

Условные предложения III типа строятся следующим образом: в предложении-условии употребляется (прошедшее совершенное время), в главном предложении-результате — would + have + Past Participle (причастие прошедшего времени, то есть III форма глагола). Обратите внимание, что вместо would могут также использоваться модальные глаголы could или might .

If he hadn’t been busy, they would have gone for a walk together. — Если бы он не был занят, они бы пошли на прогулку вместе.
We wouldn’t have missed the plane if we had taken a taxi. — Мы бы не пропустили самолёт, если бы взяли такси.
If the weather had been hot, we could have gone to the beach. — Если бы погода была жаркой, мы бы могли пойти на пляж.
If I had woken up earlier, I might have had time to finish my work. — Если бы я проснулась пораньше, возможно, я бы успела закончить свою работу.

Еще раз обратите внимание, что условные предложения III типа — это своего рода «упущенные возможности». Мы говорим о том, что могло бы быть, было бы, но не произошло, так как условие не было выполнено. Таким образом мы часто выражаем свое сожаление по поводу каких-либо событий.

Обратите внимание (это правило касается условных предложений всех типов), что предложение может начинаться с любой части, смысл при этом не меняется. Если предложение начинается с if-условия, то перед главным предложением ставится запятая:

If he comes , I will be glad. — Если он придёт, я буду рада.

Если же сначала идёт главное предложение, а потом только условие, то запятая между ними не ставится:

I will be glad if he comes . — Я буду рада, если он придёт.

Одна из сложных тем, которую включает в себя грамматика английского языка, - Conditionals. Этот раздел требует детального рассмотрения. Аналогом подобных конструкций в русском языке являются предложения в Однако в английском есть ряд особенностей, которые нужно учитывать при переводе.

Нулевой тип

Этот тип подразумевает причинно-следственные связи. Используется в тех случаях, когда необходимо указать на реальное условие, результат которого актуален всегда. Чаще всего Zero conditional mood в английском языке применяется, если нужно указать на конкретные факты, установленный порядок, привычки, а также когда даются советы или инструкции. Нулевой тип не относится к какому-либо единичному случаю, а подразумевает научные факты, закономерности, общеизвестные истины, повседневные повторяющиеся действия.

Схема построения следующая:

На русский язык подобные конструкции переводятся со словами "если" или "когда", без частицы "бы".

  • If people eat more, they become fat. - Если люди больше едят, они поправляются.
  • If you set yourself a goal, you must try hard to achieve it. - Если ты ставишь перед собой цель, ты должен усиленно стремиться достигнуть её.
  • If you want to be in good trim, don"t eat much. - Если хочешь быть в хорошей форме, не ешь слишком много.

Первый тип (real present)

First condition используется в тех случаях, когда идёт речь о реальном условии и дальнейших последствиях. Подразумевается вероятное развитие событий в будущем. Этот тип применяется, если требуется передать предсказание, иррациональные предрассудки, прогнозирование, намерение, предостережение, дальнейшие планы, возможности.

В данном случае используется следующая схема:

По контексту первая часть условного предложения означает будущее время и на русский язык, как правило, переводится в будущем времени (в английском варианте эта часть предложения представлена в форме настоящего).

  • If you don"t hurry, you"ll be late for the dinner. - Если не поторопишься, ты опоздаешь на обед.
  • If I miss the plane today, I"ll stay at home. - Если я опоздаю на самолёт сегодня, я останусь дома.
  • If you can get a ticket for me, I"ll go to the cinema with you. - Если ты сможешь достать билет для меня, я пойду в кино с тобой.
  • If you see my friends later, will you tell them to call me? - Если ты позже увидишь моих друзей, можешь передать им, чтобы позвонили мне?

Второй тип (unreal present)

С помощью этого типа выражаются гипотетические возможности в настоящем или будущем времени. Также может идти речь о чём-то маловероятном или практически невыполнимом. Схема построения:

Примечание: в подобных предложениях was нужно заменять на were . Однако изредка в повседневной разговорной речи можно встретить и was .

First and second conditionals в английском языке могут быть близки по смыслу, но 2-й тип предполагает, что вероятность совершения того или иного действия гораздо меньше, нежели в условном предложении 1-го типа. Эту конструкцию можно применять тогда, когда вы воображаете иной вариант существования нынешней реальности или высказываете желания, относящиеся к настоящему времени. В русском языке в подобных случаях присутствует сослагательное наклонение с использованием слов "если бы". При переводе следует учитывать особенности, которые предполагает английский язык. Second conditional также называется hypothetical.

  • If I were you, I would apply for a job. - На твоём месте я бы подала заявление на работу.
  • If I were president, I would make the life in our country better. - бы сделал жизнь в нашей стране лучше.
  • If they lived in Los Angeles, they would go out every night. - Если бы они жили в Лос-Анджелесе, они бы ходили гулять каждый вечер.
  • If I were an eagle, I could soar and fly. - Если бы я был орлом, я бы мог парить и летать.

Третий тип (unreal past)

Этот тип подразумевает гипотетические ситуации, относящиеся к прошлому. Как правило, идёт речь о событиях, которые не были совершены в прошлом. Данная структура используется в тех случаях, когда говорится о воображаемой ситуации, обратной реальным фактам, произошедшим в прошлом. Нередко используется для выражения критики, сожаления и негодования.

Для употребления подобной конструкции применяется следующая схема:

Если порядок слов меняется, if не употребляется.

  • If I had worked harder, I would have bought an expensive camera. - Если бы я работал усиленнее, я бы купил дорогой фотоаппарат.
  • If I had been invited to her birthday, I would have bought a gift for her. - Если бы меня пригласили к ней на день рождения, я бы купила подарок для неё.
  • If I had set the alarm, I wouldn"t have overslept. - Если бы я завела будильник, я бы не проспала.

Смешанный тип

Mixed conditionals в английском языке подразумевают сопоставление второго и третьего типов. Как правило, такие конструкции применяются, если одна часть предложения относится к прошедшему времени, а вторая - к настоящему.

1 схема: условие относится в прошедшему времени, а следствие - к настоящему.

2 схема: следствие относится к прошедшему времени, а условие - к настоящему.

Mixed (смешанные) conditionals в английском языке, примеры которых представлены ниже, потребуют более детальной проработки, так как на первый взгляд эта тема может показаться несколько сложной.

  • If I knew that actor, I would have spoken to him. - Если бы я знала того актёра, я бы поговорила с ним. (В этом примере первая часть, содержащая условие, представляет 2 тип, а основная часть относится к 3 типу).
  • If Gabriela had found a job, she wouldn"t be searching for one know. - Если бы Габриела нашла работу, она бы не искала её сейчас. (Условная часть относится к третьему типу, а основная - ко второму).

Пунктуационные особенности

Если придаточная часть, содержащая условие, находится перед главой, между ними ставится запятая. Если же порядок обратный, запятая отсутствует.

Например:

  • If you had called him, he would have come immediately. - Если бы ты позвонила ему, он бы немедленно пришёл.
  • He would have come if you called. - Он бы пришёл, если бы ты позвонил ему.

Разобраться с темой Conditionals в английском языке и научиться определять те или иные на языке оригинала довольно легко, если уделить этому вопросу достаточное количество времени. Однако при переводе с русского языка могут возникать сложности. Далее приводится несколько советов, на что обращать внимание:

  • Предложения, в состав которых входят слова "если" и "если бы", являются условными, а значит, при переводе на английский придётся учитывать
  • Следует определить, реальное условие подразумевается или нереальное. Если присутствует частица "бы", значит, в этой фразе условие нереальное.
  • К какому времени относится условная часть? Если к прошедшему - это третий тип. Если же к настоящему или будущему - второй.
  • В тех случаях, когда одна часть сложного предложения относится к прошлому, а вторая - к настоящему, используется смешанный тип.

Conditionals в английском языке: упражнения с ответами

Выполнение различных заданий поможет быстрее усвоить информацию:

Задание 1:

a) сопоставить части предложений и определить тип условия;
b) перевести на русский язык.

1. If you had taken my advice... A. ... I"ll win.
2. If you are ill... B. ... I would put on a coat.
3. If I enter the competition... C. ... you woudn"t have got into such trouble.
4. If he had found out... D. ... see a doctor.
5. If I were you... E. ... he would have been angry.
6. If you make a mistake... F. ... teacher will correct it.

Задание 2: перевести на английский, определить тип:

  1. Если бы ты мне позвонил, я бы знала об этом.
  2. Если ты хочешь победить, тебе нужно стараться сильнее.
  3. Если бы он любил книги, он бы читал их.
  4. Если люди ходят в спортзал, они чувствуют себя лучше.
  5. Если будет дождь, когда мы придём, мы отменим пикник.

Ответы 1 :

  1. C. Если бы ты послушал моего совета, у тебя бы не было таких неприятностей. (3)
  2. D. Если ты болеешь, обратись к врачу. (0)
  3. A. Если я пойду на соревнование, я одержу победу. (2)
  4. E. Если бы он узнал, он бы разозлился. (3)
  5. B. На твоём месте я бы надел пальто. (2)
  6. F. Если ты ошибёшься, учитель исправит. (1)

Ответы 2 :

  1. If you had called me, I would have known about it. (3)
  2. If you want to win, you have to try harder. (1)
  3. If he liked books, he would read them. (2)
  4. If people go to the gym, they feel better. (0)
  5. If it is raining when we arrive, we"ll cancel the picnic. (1)

Тема Conditionals в английском языке довольно проста для понимания. Для того чтобы свободно использовать различные грамматические формулы и конструкции в повседневной речи, безошибочно определяя тип условного предложения, крайне важно закрепить полученные знания на практике. Помимо выполнения упражнений на перевод и сопоставление фраз, нужно включать подобные структуры в свою повседневную речь, находить их в процессе чтения литературы в оригинале и использовать на письме.

Предложение это отдельное высказывание, имеющее интонационную и смысловую законченность. Предложением называется слово или группа слов, организованные по правилам грамматики, которые несут определённое сообщение, вопрос, восклицание или побуждение к действию.

  • It’s raining. – Идет дождь.
  • Go outside! – Выйди на улицу!
  • What are you doing? – Что ты делаешь?

Предложения английского языка, как и в русском языке, в зависимости от того, сколько грамматических основ (сочетаний подлежащего и сказуемого) в предложении, делятся на простые и сложные предложения .

  • Простые предложения
  • There is my house . – Это мой дом.
  • I have to go to the university. – Я должен пойти в университет.
  • Сложные предложения
  • There is the house where my family lives. – Это дом, где живет моя семья.
  • I have to go to the university now but I will come back soon. – Я должен пойти сейчас в университет, но я скоро вернусь.

Simple sentence (простое предложение) – это предложение, в котором есть только одна грамматическая основа (одно сочетание подлежащего и сказуемого).

  • Kate likes dogs. – Кейт любит собак.
  • We go jogging every Sunday. – Мы ходим на пробежку каждое воскресенье.
  • They didn’t go to school last year. – Они не ходили в школу в прошлом году.

Простые предложения по цели высказывания

Все простые предложения , в зависимости от цели высказывания, могут быть повествовательные , вопросительные , повелительные , восклицательные .

Повествовательные предложения

Declarative sentence (повествовательное предложение) – предложение, которое сообщает определенный факт или информацию в утвердительной или отрицательной форме . Интонация такого предложения в основном нисходящая, используется прямой порядок слов (подлежащее перед сказуемым).

  • My name is Paul. – Меня зовут Пол.
  • Kate is good at cooking. – Кейт хорошо готовит.
  • I don’t like honey. – Я не люблю мед.
  • George hasn’t finished his work yet. – Джордж еще не закончил свою работу.

В английском языке, как правило, может быть только одно отрицание в предложении , в отличие от русского языка, где может быть двойное отрицание (использование вместе частицы не, ни и отрицательных местоимений, наречий и т.д.).

  • I know nothing . – Я ничего не знаю.
  • I don’t know anything. – Я ничего не знаю.
  • We met no one yesterday. – Мы вчера никого не встречали.
  • We didn’t meet anyone yesterday. – Мы вчера никого не встречали.

Двойное отрицание в английском языке может использоваться для еще большего усиления отрицания, однако это встречается не часто.

  • I ain’t got no money. – У меня нет никаких денег.
  • We don’t need no education, we don’t need no thought control. – Нам не нужно никакого образования, нам не нужно никакого контроля мыслей.

Вопросительные предложения

Повелительные предложения

Imperative sentence (повелительное предложение) – предложение, которое побуждает собеседника к действию, то есть выражает приказ, просьбу, команду, приглашение и т.д. В таких предложениях часто опускается подлежащее you (ты, вы), так как оно понятно из контекста, глагол используется только в форме инфинитива без частицы to .

  • Watch this! – Посмотри-ка на это!
  • Listen to me. – Послушайте меня.
  • Go and buy some bread, please. – Пойди купи хлеба, пожалуйста.

Иногда в повелительных предложениях местоимение you не опускается для того, чтобы эмоционально выделить и усилить приказ или команду.

  • You sleep now. – Ты сейчас же идешь спать.
  • We will rest and you drive. – Мы отдохнем, а ты поведешь машину.
  • I will go to the shop and you stay at home. – Я пойду в магазин, а ты оставайся дома.

Для того, чтобы сформировать отрицательное повелительное предложение (запрет или просьбу), всегда используется вспомогательный глагол do в отрицательной форме, даже с глаголом to be .

  • Don’t give me orders! – Не приказывай мне!
  • Don’t touch it, please. – Не трогай это, пожалуйста.
  • Don’t be so silly! – Не будь такой глупой!
  • Oh, come on, don’t be mad. – О, ну же, не злись.

Для образования приказа, повеления, направленного на третьих лиц, используется глагол to let (разрешать). To let также используется для предложения помощи или при просьбе разрешить что-то.

  • Let her go. – Пусть она идет. (Отпусти ее.)
  • Let him do whatever he wants. – Пусть он делает все, что хочет.
  • Let the children play with our dog. – Пусть дети поиграют с нашей собакой.
  • Let me help you. – Давай я тебе помогу.
  • Let us do this. – Позволь нам это сделать.

Форма let’s (сокращение от let us ) используется для предложения совместного действия. В этом значении полная форма let us практически не используется.

  • Let’s go for a walk! – Пойдемте прогуляемся!
  • Let’s play football outside. – Давайте поиграем в футбол на улице.
  • Let’s invite Paul and Janice to the party. – Давай пригласим на вечеринку Пола и Дженис.

Восклицательные предложения

Exclamatory sentence (восклицательное предложение) – предложение, выражающее определенные эмоции или чувства. Часто такие предложения начинаются со слов what и how , а заканчиваются восклицательным знаком .

В восклицательных предложениях используется только прямой порядок слов . Однако, часто предложение может состоять только из одного-двух слов.

  • Marvelous! – Чудесно! (также с оттенком сарказма)
  • How wonderful! – Как замечательно!
  • It’s such a beautiful life! – Как же прекрасна жизнь!
  • What a lovely day it is. – Какой же замечательный день сегодня.

Типы простых предложений по структуре

Простые предложения по своей структуре (наличию или отсутствию некоторых членов предложения) подразделяются на двусоставные и односоставные , а также на нераспространенные и распространенные .

Двусоставное предложение

Two-member sentence (двусоставное предложение) – предложение, в котором есть оба главных члена предложения (подлежащее и сказуемое), или один из них опускается, так как понятен из контекста или предыдущего предложения.

  • I don’t like this book. – Мне не нравится эта книга.
  • We had a lot of fun in Brazil! Swimming in the ocean, drinking cocktails, dancing . – Нам было очень весело в Бразилии! Мы плавали в океане, пили коктейли, танцевали.

Двусоставные предложения , в свою очередь, делятся на полные и неполные. Complete sentence (полное предложение) – двусоставное предложение, в котором есть и подлежащее, и сказуемое.

  • The baby was smiling to us. – Ребенок улыбался нам.
  • We ’ve bought a lot of candies for you. – Мы купили тебе много конфет.
  • There was a big party at Caroline’s place. – У Каролин была большая вечеринка.

Incomplete sentence (неполное предложение) – предложение, в котором отсутствует один из главных членов предложения или они оба, так как они понятны из контекста. Такие предложения часто встречаются в разговорной речи, диалогах.

  • Who did that? Mark , of course. – Кто это сделал? Конечно же Марк.
  • What did he do? Nothing at all! – Что он сделал? Вообще ничего!
  • What were we doing? Just chilling and talking . – Что делали мы? Просто отдыхали и разговаривали.

Односоставное предложение

One-member sentence (односоставное предложение) – особый тип предложения, в котором есть только один главный член предложения, и его нельзя определить однозначно как существительное или же сказуемое. Иногда такие предложения называются предложениями-фразами .

Односоставные предложения могут быть выражены с помощью существительного или инфинитива глагола.

  • To be or not to be ? – Быть или не быть?
  • To stay here – alone, forgotten by everyone. – Остаться тут – в одиночестве, забытым всеми.
  • Spring ! Birds singing, the sun shining, flowers in blossom. – Весна! Птицы поют, солнышко светит, цветы расцветают.

Нераспространенные и распространенные предложения

Unextended sentence (нераспространенное предложение) – предложение, в котором нет второстепенных членов предложения , а есть только грамматическая основа . Нераспространенными могут быть как односоставные, так и двусоставные предложения.

  • Spring. – Весна.
  • To live! – Жить!
  • Don’t talk! – Не болтай!
  • She is sleeping . – Она спит.
  • Matt is a student . – Мэтт - студент.

Extended sentence (распространенное предложение) – предложение, в котором есть один или несколько второстепенных членов предложения , зависящих от подлежащего или сказуемого.

  • Beautiful spring! – Прекрасная весна!
  • Don’t talk to me now ! – Не разговаривай со мной сейчас!
  • My little sister is sleeping upstairs . – Моя маленькая сестра спит наверху.
  • Matt is not really a good student . – Мэтт – не очень хороший студент.

Условные предложения используются тогда, когда мы хотим сделать предположение о том, что могло бы случится, случилось бы, и что бы мы хотели, чтобы случилось. В английском языке большинство условных предложений содержит слово if . Во многих условных предложения в английском языке глагол стоит в одном из прошедших времён. Такое употребление относится к "нереальному прошлому" , потому что мы используем прошедшее время, но не подразумеваем, что что-то произошло в прошлом. В английском языке существует пять способов образования условных типов предложений. Каждый из этих типов предложений всегда будет состоять из придаточного условия с if и главного предложений. Для многих отрицательных условных предложений существует аналог в виде предложения с эквивалентной конструкцией использование "unless" вместо "if".

Тип условного предложения Употребление Время глагола в придаточном условия (if clause) Время глагола в главном предложении (main clause)
Нулевой тип Общеизвестные истины Простое настоящее время Простое настоящее время
Условные предложения 1-го типа Возможное условие и вероятный результат Простое настоящее время Простое будущее время
Условные предложения 2-го типа Гипотетическое условие и возможный результат Простое прошедшее время Условное настоящего времени или условное настоящего продолженного времени
Условные предложения 3-го типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в прошлом
Условные предложения смешанного типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в настоящем Прошедшее совершенное время Условное совершенного времени

Нулевой тип условия

Условные предложения нулевого типа используются, когда мы говорим о времени сейчас или всегда и ситуация настоящая и возможная . Нулевой тип часто используется, когда мы говорим об общеизвестных истинах. В обеих частях такого типа предложения будет использоваться простое настоящее время. В условных предложениях нулевого типа слово "if" может быть заменено словом "when" без изменения значения.

1-й тип условия

Условные предложения 1-го типа относятся к настоящему или будущему и выражают реальную ситуацию . 1-й тип относится к возможному условию и его возможному результату. В этих предложениях придаточное условия (if clause) стоит в простом настоящем времени, и главное предложение стоит в простом будущем времени.

2-й тип условия

Условные предложения 2-го типа относятся ко времени сейчас или любому другому времени , ситуация в таком предложении нереальная . Такие предложения не основываются на фактах. 2-й тип условия относится к гипотетическому условию его возможному результату. В условных предложениях 2-го типа, придаточное условия (if clause) стоит в простом прошедшем времени, а главное предложение в настоящем условном.